Prevod od "e una delle" do Srpski


Kako koristiti "e una delle" u rečenicama:

E' una delle clienti di Olivia, vero?
Ona je jedan od Olivijinih klijenata, zar ne?
Essi sono il sale della terra, e una delle colonne portanti del nostro paese.
Oni su moralna snaga i jedan od stubova ove zemlje.
Questa e' una delle mie preferite.
Da. Ovaj mi je jedan od omiljenih.
E' una delle cose che mi piacciono di te.
Sviða mi se to kod tebe.
Se posso dire la mia, ritengo un errore spostare Scilla al bunker di Raven Rock, quando la struttura di Los Angeles e' una delle piu' sicure di cui disponiamo.
I ako mogu govoriti slobodno mislim da je greška premjestiti Scyllu u the Raven Rock bunker kad je objekt u Los Angelesu jedan od najsigurnijih koje imamo
Jane, la tua eta' e' una delle cose che preferisco di te.
Jane, tvoje godine su jedna od stvari koje mi se najviše sviðaju kod tebe.
E' una delle cose che amo di te.
To je ono što mi se sviða kod tebe.
Aldous Snow e' una delle ultime, significative rock star.
Aldous Snow je jedna od posljednjih rok zvijezda.
E' una delle sue mosse migliori.
To mu je jedan od najboljih poteza.
E'... una delle storie piu' incredibili che abbia mai sentito.
То је... То је нешто најневероватније што сам чула.
E' una delle mie canzoni preferite.
Ovo mi je jedna od najdražih pjesama.
Questa e' una delle tre chiavi che consente l'accesso ad essa.
Ovo je jedan od tri kljuèa koji, kada se koriste zajedno, omoguæavaju pristup.
E' una delle tante cose di questa storia a cui e' difficile credere.
Odlièna pitanja. Postoji mnogo stvari oko ove prièe u koje je teško poverovati.
Forse il giorno di Harvey Dent non e' una ricorrenza tradizionale, ma siamo qui stasera perche' e' una delle piu' importanti.
Dan Harvija Denta možda nije naš najstariji praznik ali mi smo ovde veèeras zato što je jedan od najvažnijih.
Questa e' una delle opere per la Tribune Tower.
Ovo je jedna od tvojih skulptura za Tribjun Tauer.
Ma ascoltare le persone e non ignorarle e' una delle tue responsabilita' come Lord di Grande Inverno.
Али слушање људи које не желите да слушате једна је од дужности господара Зимоврела.
Perche' mio moglie e' una delle piu' grandi troie del 19esimo secolo.
Jer je moja žena najveca vještica 19. stoljeca. Da.
Perche' le ho parlato una sola volta in questo giardino e una delle tue piccole spie e' corsa subito a riferirtelo?
Јер сам једном разговарала с њом и један ваш шпијун вам је то рекао? Зашто се не бих занимала?
La Aster Corps e' una delle societa' piu' potenti al mondo e credo sia coinvolta in attivita' criminali.
Jedna je od moænijih korporacija u svetu, umešana u krimi radnje.
E' una delle due persone che ho piu' care a questo mondo.
Ona je jedna od dvije osobe najdragocjenijih na meni u ovom svijetu.
Shaw e' una delle nostre agenti migliori, l'ho addestrata io stesso.
Šo je jedna od najboljih. Ja sam je obuèio.
Questa... e' una delle mie creature.
To je bila jedna od mojih beba.
Il Dallas Mercy e' una delle strutture proposte.
Bolnica u Dalasu je jedna od predloženih lokacija.
Sinceramente, e' una delle barche piu' belle su cui io sia stato, devo dirtelo.
Iskreno, ne kenjam, ovo je jedan od najlepših brodova na kojima sam bio. Moram da vam kažem.
Questa e' una delle cose che adoravo di lui.
To mi se sviðalo kod njega.
E' una delle migliori facolta' di medicina al mondo e...
To je jedan od najboljih medicinskih fakulteta na svetu.
Questa immagine e' una delle mie preferite.
Ova slika je jedna od mojih omiljenih.
Quello che hai fatto a Abo e' una delle cose che a noi importa.
Šta si uradio u Abo gradu je stvar koja je nama bitna.
Una è la mia, una è di Claudia e una delle voci proviene da una bimba di cinque anni.
Jedan je moj, jedan je Klaudijin, a jedan od glasova dolazi iz petogodišnje devojèice.
La mia e' una delle piu' antiche e gloriose famiglie di Mereen.
Moja porodice je jedna od najstarijih i najponositijih u Mirinu.
E' una delle tue qualità più belle.
To ti je jedna od najboljih osobina.
E' una delle piu' potenti dinastie dell'universo.
Jedna su od najmoænijih dinastija u svemiru.
E' una delle ragioni perché è così importante -- quindi è fondamentale fare gli esami con i computer.
I jedan od razloga zašto je važno -- veoma je bitno imati kompjutere na ispitima.
E una delle cose che ci ha mostrato è che le emozioni non sono separate dalla ragione, ma sono le fondamenta della ragione perché ci dicono a cosa dare valore.
Jedna od stvari koje nam je on pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma, one su osnova razuma jer nam govore šta da vrednujemo.
E’ una delle tante, tante caratteristiche che le donne hanno e che porteranno nel mercato del lavoro.
To je jedna od mnogih odlika žena koje će one uneti u poslovno tržište.
E una delle caratteristiche dello stress, ovviamente, è la perdita di memoria, proprio come quello che avuto io prima: un piccolo vuoto.
Naravno, jedna osobina stresa je gubitak pamćenja o čemu sam nagoveštavao nešto ranije.
Ricordate, sotto stress, il cervello rilascia cortisolo e una delle cose che accade in quel momento è che molti sistemi si chiudono.
Setite se, mozak oslobađa kortizol kada je pod stresom i jedna od stvari koje se tada dese je isključivanje gomile sistema.
E' una delle caratteristiche di un leader quella di non dubitare per un momento delle capacità di coloro che sta guidando alla realizzazione del suo sogno, qualunque esso sia.
To je jedna od karakteristika vođe da ne posumnja, ni u jednom trenutku, u sposobnosti osoba koje vodi kako bi ostvario sve o čemu sanja.
E una delle altre cose a cui mi sono interessato e per le quali sono ossessionato da anni è la spina dorsale e gli scheletri - ne ho collezionato un paio di centinaia.
a jedna od drugih stvari koje su me godinama interesovale i kojima sam bio opsednut su kičme i kosturi, prikupio sam nekoliko stotina.
Eccone un'altra. E' una delle illusioni che preferisco.
Evo još jedne. Ovo mi je jedna od omiljenih iluzija.
E una delle cause principali di tutti questi incendi è l'elettricità.
A jedan od glavnih uzroka svih ovih požara je struja.
E una delle cose che mi sta veramente a cuore è fare in modo che questi bambini siano quelli che inventeranno le prossime cose dell'energia cioè quello di cui ha parlato Bill Gates stamattina.
A jedna od stvari koja me brine je kako da ova deca budu ona koja će da izmisle sledeću energetsku stvar, o kojoj je Bil Gejts jutros govorio.
E una delle cose delle quali sono più orgoglioso è questo contratto della IBM.
Једна од ствари на коју сам највише поносан је овај уговор са ИБМ-ом.
E una delle cose belle degli scambi è che uno di essi crea l'impulso per una maggior specializzazione, la quale che crea l'impulso per altri scambi e così via.
Ovo je jedna od lepota razmene, ona zapravo stvara priliku za još više specijalizacije, koja stvara priliku za više razmene i tako dalje.
4.8491291999817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?